Andri Snær Magnason in Google translate

Google seems to have stopped using data to translate and now turned to DaDA surrealist algorythms. So if you just google translate my name – Andri Snær you will find out that it actually means: Minister of the environment! That translation applies to all languages.

And it gets even better if you try to translate any of my facebook status updates. A status about changing “The Pearl” in Reykjavik into a natural history museum with a Blue Whale hanging from the ceiling and volcanic eruption films became something like this:

Leave a Comment